top of page

Gentiana Minga

12 aprile 1971, Durazzo (Albania). Autrice di origine albanese. Ha pubblicato: Autopsia e shkatërrimit, Ed.Europa, Tirana, 1993; Zonja e Shkodrës, ed. Florimont, Tirana,(silloge) 2003; Ciao mamma, un saluto da Bolzano, ed. Terra d’Ulivi, 2017,- Tempi che sono/ Zeiten wie diese/ Kohe qe jane, (tri lingue- albanese-italiano-tedesco) Terra d’Ulivi, 2021.

 

 

 

“Chi era il ragazzino della strada

che di nuovo si è alzato dopo che l’altro, il soldato,

( viso di latte, naso di latte, e labbra di latte),

lo colpì dietro la nuca

con il calcio del fucile? ”  * Ciao mamma, un saluto da Bolzano, ed. Terra d’Ulivi, 2017

 

“Por dije se mes nesh,

ka nga ata që janë

më të brishtë

se një gjethe mështekne .”**

 

“So wie bei uns, als sie klein waren, die Kinder aus dem Osten.

Wir tauschten unnütze Fragen aus, Anfang September.

Eigentlich wollten wir nur in Sicherheit sein,

die unerwarteten Strafen abwenden.” **

 

* da “Ciao mamma, un saluto da Bolzano”, ed. Terra d’Ulivi, 2017

 

** da Tempi che sono/ Zeiten wie diese/ Kohe qe jane,Terra d’Ulivi,2021)

Por dije se mes nesh,
ka nga ata që janë
më të brishtë
se një gjethe mështekne

Gentiana Minga

bottom of page