DE | IT | LAD
Detail screenshot 2022 04 26 at 17.58.37
20.05.2022
Leteratura sucrëta?

20/05/2022 

15.00 – 18.00 
Scola de mujiga, plaza San Durich 
Urtijëi (Gherdëina)

----

 

 

Prugram 
 
 
giaurida de mujiga
Bibi Vaplan aka Bianca Mayer 
pec per usc y tlavier​

bënunì 
​Rut Bernardi ​
(scritëura, presidënta SAAV, cofundadëura ZeLT) 
 

paroles de salut
​Vinzenz Senoner, Diretëur dla Scola de mujiga de Gherdëina (patron de cësa) 
Sabrina Dallafior, Console generale della Svizzera a Milano (promotrice) 
Daniel Alfreider, Assessëur per la furmazion y cultura ladina 
Mathias Stuflesser, Diretëur d’aministrazion, scola y cultura ladina 
Tobia Moroder, Ambolt de / sindaco di / Bürgermeister von Urtijëi 


letures curtes
Gianna Olinda Cadonau (liest auf Vallader, mit eigener Übersetzung in mehrere Sprachen) 
Roland Verra (liest auf Grödnerisch, mit eigener Übersetzung in mehrere Sprachen) 
Leo Tuor (liest auf Surselvisch, mit seinem Übersetzer ins Deutsche Claudio Spescha) 
Rut Bernardi (liest auf Grödnerisch, mit ihrer Lektorin Verena Zankl) 
 

paussa de mujiga
​Bibi Vaplan aka Bianca Mayer 
pec per usc y tlavier​
 
 
descuscion de podium
Ce mpurtanza à pa la traduzion dla leteratura rumancia di Grijons y ladina dla Dolomites?  
Chi ie pa la y i tradutëures? De cie muessen pa tenì cont fajan traduzions da de „pitla 
rujenedes“? 
l rejona:
Claudio Spescha (literarischer Übersetzer), Verena Zankl (Lektorin, Raetia Verlag), Alma 
Vallazza (literarische Übersetzerin, Mitbegründerin ZeLT), cun la partezipazion dla y di 
scritëures / con la partecipazione delle autrici e degli autori / mit Beteiligung der 
Autor*innen: Gianna Olinda Cadonau, Roland Verra, Leo Tuor, Rut Bernardi 


per stlù ju
Bibi Vaplan aka Bianca Mayer 
pec per usc y tlavier​ 
 
 
muderadëur dl simposium
Mateo Taibon ​
(Jurnalist dla Rai Ladinia a Bulsan y scritëur)