ist Schriftstellerin, Lyrikerin und Texterin, Rezensentin, Jurymitglied (Literatur), Songwriterin (mit Ausflügen in den Gesang), Biografiearbeiterin und Genesungsbegleiterin mit schreibtherapeutischem Ansatz
Weitere Tätigkeiten
- Zusammenarbeit mit Georg Maria Lang (Percussionist) im Rahmen des gemeinsamen
Veranstaltungsprogramms Rhythmus & Rhythmus. Poesie & Percussion
- Buchveröffentlichungen in den Bereichen Kinderbuch und All Age in Südtirol, Österreich, Südkorea (Übersetzungen: italienisch, koreanisch)
- Zahlreiche Lesungen
- Mitgliedschaften: IG Autorinnen Autoren (Wien), Südtiroler Künstlerbund (Sparte Literatur), Südtiroler Autorinnen- und Autorenvereinigung SAAV
E-Mail: marianne(at)ebnicher.net
Website: www.ebnicher.net sowie www.ebnicher.net/poesiepercussion
Bibliografie:
- Robbi und die verflixten Umzüge, Kinderbuch, Tyrolia Innsbruck, 1998, Illustration: Raffaella Mazagg
- Robbi und die verflixten Umzüge, Kinderbuch, koreanische Ausgabe, Literaturagentur BRIT, Seoul, Korea, 2006
- Südtiroler Sagen für Kinder erzählt, Kinderbuch und All Age, Athesia Bozen, 1999, Illustration: Brigitte Seiwald
- Leggende del Sudtirolo narrate ai bambini, Athesia Bozen, 1999, Übersetzung (italienisch)
- Krampussi. Der kleine Teufel und das Menschenmädchen, Kinderbuch, Weger Brixen, 2004, Illustration: Helga Kasseroler
- Frau Ottilie. Herr Fridolin. Ein Bilderbuch zum Drehen und Wenden, Edition Raetia Bozen, 2009, Illustration: Anni Unterholzer Tutzer
- Glasherzenglück, Bilderbuch, Bibliothek der Provinz, Weitra (A), 2011, Illustration: László Varvasovszky, Wien
- Südtiroler Märchen und Sagen, All Age, Athesia Spectrum Bozen, 2011, Illustration: Jakob Kirchmayr, Wien
- Favole e saghe del Sudtirolo, Athesia Spectrum Bozen, 2012, Übersetzung (italienisch)
→ Vertonungen: Rai Südtirol, Stiftung Sparkasse
- Die schönsten Sagen aus Südtirol für Kinder neu erzählt, Kinderbuch und All Age, Athesia Bozen, 2021, Illustration: Brigitte Seiwald
- Le più belle leggende dell’Alto Adige narrate ai bambini, Athesia Bozen, 2022, Übersetzung (italienisch)
Vertonungen: RAI Südtirol und Stiftung Sparkasse
Darüber hinaus
Das wäre gelogen: Nein, es kam nicht aus heiterem Himmel
Anfangs schien es nur so
Uns kribbelten die Beine vom langen auf der Stelle treten
Danach war es, als würden sich unsere Sprunggelenke
von alleine bewegen
Jetzt wird auch klar: Es waren die Kiele
Sie drückten von innen auf die Schulterblätter
Doch das wussten wir nicht, denn der Luftraum der Vögel
war uns vor langem entglitten
Wir wussten auch nicht, wie uns geschah, als Federn
aus unserem Rücken brachen und wuchsen:
Schwingen von Weißstörchen wohl
So zogen wir unsere Schuhe aus, sprangen hoch
entfernt vom Asphalt, oben bei den Cirruswolken
fragen wir jetzt, ob es Schlafwellen sind
die durch unseren Kopf gehen
Oder, ob wir überhaupt fragen sollen
denn alles wirkt echt:
Die blau irisierende Erdatmosphäre
Der Schlagwind unserer Schwingen
Das, was uns bewegt